Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин о либералах
Текст состоит из цитат предисловия "К читателю" цикла рассказов Салтыкова-Щедрина "Сатиры в прозе", а также из его сказки "Либерал".
"В публичных местах нет отбоя от либералов всевозможных шерстей, и только слишком чуткое и привычное ухо за шумихою пустозвонных фраз может подметить старинную заскорузлость воззрений и какое-то лукавое, чуть сдерживаемое приурочивание вопросов общих, исторических к пошленьким интересам скотного двора своей собственной жизни".
"Господи! каким пиковым валетом вывёртывается вдруг Иван Антоныч из своего либерализма!.. - Вот и нас, стариков, вспомнили! вот и нас, старых слуг не забыли! – восклицает он с каким-то детским смехом, внезапно переходя из либерализма ругательного в либерализм хвалительный. … А в другом углу вагона завязывается между тем иного сорта либеральный разговор. Женоподобный, укутанный пледами господин, как дважды два – четыре, доказывает сидящему с ним рядом путешественнику-французу, что мы отупели и что причину этого отупения следует искать в непомерном преобладании бюрократии и в несносной страсти к регламентации. - Так вы полагаете, что если бы дали больше простора свободной инициативе помещиков?.. – спрашивает француз, который желает показать, что он отлично-хорошо умеет всё понимать с полуслова. - Вот именно! – отвечает женоподобный господин. - Значит, сударь, стоите за систему самоуправления? – продолжает француз. - Вот именно, - отвечает женоподобный господин и горделиво оглядывает нищих духом, сидящих в отделении вагона." "Нет, вы поразмыслите хорошенько да подивитесь природе-матери, которая допускает, что в одной и той же голове помещаются рядом такие понятия, как самоуправление и свободная инициатива помещиков! Но вот и в третьем углу засели либералы, и в третьем углу ведётся живая, многознаменательная беседа. - А что вы скажете о нашей дорогой новорождённой? ведь просто, батюшка, сердце не нарадуется!"
"Вы знаете, что на языке наших мышиных жеребчиков под именем "дорогой новорождённой" следует разуметь гласность и что гласность в настоящее время составляет ту милую болячку сердца, о которой все говорят дрожащими от радостного волнения голосами, но вместе с тем заметно перекосивши рыло на сторону. Я полагаю, что весь этот умственный маскарад, вся эта путаница понятий и представлений происходит оттого, что мы вступаем так сказать в эпоху конфуза… откуда бы ни происходил наш конфуз, но несомненно, что мы сконфузились и оплошали почти поголовно. Конфуз проник всюду; конфуз в сердцах помещиков, конфуз в соображениях почтенного купечества, конфуз в литературе и журналистике, конфуз в умах администраторов. Последние сконфузились сугубо – и за себя, и за других. Они почему-то сообразили, что всё бремя эпохи конфуза лежит на их плечах и что, следовательно, им предстоит учетверить свою собственную конфузливость, дабы укрепить корни этого невиданного у нас растения в сердцах прочих человеков".
"Вы прикидывались свободолюбцами, всё в чаянии, что распущенность мысли и обилие словоизвержения отведут глаза, - однако глаза не отведены."
"Сатиры в прозе", предисловие "К читателю." Конфуз – латинское слово – неловкое, неприятное положение
* * * "Коли ты, либерал, заварил кашу, так уж не мудри, вари до конца!.." И стал он действовать. И всё применительно к подлости. Попробует иногда, грешным делом, в сторону улизнуть; а сведущий человек сейчас его за рукав: "Куда, либерал, глаза скосил? гляди прямо!" Таким образом шли дни за днями, а за ними шло вперёд и дело преуспеяния "применительно к подлости". Салтыков-Щедрин, сказка "Либерал"
Юнна Мориц Я обожаю Салтыкова-Щедрина, Его сатиру, и сарказмы, и гротески, И русский взгляд на царской власти времена, Что, несмотря на Салтыкова-Щедрина, Вдруг с монархистами явились в полном блеске И с коммунистами идут в одной нарезке. Я обожаю Салтыкова-Щедрина, Его язык, где против лома нет приёма, И этим ломом грандиозного объёма Язык сатиры Салтыкова-Щедрина В мозги ломился Императорского дома, С насмешкой горькой – какова страна! Я обожаю Салтыкова-Щедрина, Его сарказмов горечь, боль и спазмы – Не русофобщины бездарные сарказмы, Что не оставить от России ни хрена Обязан запад – ни ядра, ни протоплазмы, Страна Россия потому что – сатана! Я обожаю Салтыкова-Щедрина, Его язык, где против лома нет приёма, И этим ломом я, как дворник возле дома, В моей стране и Салтыкова-Щедрина Дорогу жизни прорубаю, чтоб она От русофобов не спалилась, как солома!
Выпуск октябрь 2017
Copyright PostKlau © 2017
|